Multinational companies rely on Waterstone to provide technical translation services in over 50 languages. We handle translations for a diverse range of clients belonging to industries ranging from renewable energy to ERP software, precision balances to automotive.
The case study on the right provides a summary of how our technical translation services were able to help one particular client launch their range of products into Europe in multiple languages
The challenge of technical translations when compared to translation from other industries is the unforgiving level of precision that is required. Imagine a numerical typo found in the operating manual of a nuclear power plant, or a significant mistranslation in a patent, these types of errors have the potential to not only start a lawsuit or cause monetary loss, but also cause severe injury.
Waterstone Translations understands that companies simply can’t afford to be exposed to such risks and potential liabilities. We believe that the quality of our translations starts with the quality of our translators. We have therefore developed a systematic screening process which ensures that we only recruit highly skilled translators that add value to our technical translation services. To be a member of our technical translation team, a translator will have completed a technical degree, passed our rigorous testing and must also be a member of one of the internationally recognized professional translation bodies.
The formulaic and repetitive nature of technical writing makes the usage of Translation Memories (TM) and glossaries particularly appropriate. More so than any other industry, technical translations benefits from the use of TM as it enables the storage of previously translated material. Not only does this mean consistent use of terminology throughout your project, but it also means a reduction in costs.
OHAUS is a worldwide leader that manufactures and markets analytical balances, precision balances, portable balances and industrial electronic and mechanical weighing scales.
For the last few years, we have been translating the user manuals of Ohaus' products into French, Spanish, Italian and German for distribution into the European markets. On each occasion, we worked tirelessly to meet tight deadlines as well as provide DTP services via Adobe Indesign and Adobe Illustrator.
The quality of our technical translation services has attracted clients all over the world. Our state-of-the-art quality compliance system has been effective in ensuring that our clients stay on our client list. Even when the translated documents have been delivered, our dedicated client-service team and project managers are still at your disposal. This is why more than 5% of our new clients have been referred to us by our existing clients!
Check out our list of business clients and the projects which we have completed for them.
We also provide document translation services for a wide range of documents including English to Chinese translation, Chinese to English translation, business, legal, marketing, and technical translation services. If you are looking for a professional translation company or subtitling company, it is definitely worth getting in touch with us.