Prestations d'interprétariat

Waterstone Translations a constitué, au cours des années, une équipe de plus de 3 000 interprètes qualifiés dans de nombreuses langues. Nous constatons que le retour d'expérience que nous recevons de nos clients tend à être très positif dans la mesure où nos interprètes placent le client au cœur de leurs préoccupations et possèdent de solides compétences linguistiques. Ci-dessous, sont présentés les deux types d'interprétation les plus courants que nous proposons :

L’interprétation consécutive

La forme d’interprétariat la plus courante et la plus simple. Adaptée à presque toutes les situations, y compris les réunions, les séminaires de présentation. L'interprète écoute le message dans la langue d‘origine et le délivre traduit, une fois que l'orateur a terminé sa phrase. Dans sa forme la plus simple, l'interprète s’exprime assis à une table, sans aucun équipement ne soit nécessaire ; dans le cas de l'interprétation d'un exposé, il peut être nécessaire que l'interprète soit sur la scène ou en coulisses, et que celui-ci s’exprime à l’aide d’un microphone.

L’interprétation simultanée

L'interprétation simultanée est plus délicate, puisque celle-ci se déroule en temps réel. Habituellement, ce type d’interprétation convient aux grandes conférences, réunions de haut niveau ou toute situation où l'organisateur estime que le débit et le rythme de la communication le justifient. L'interprétation simultanée est intellectuellement éprouvante pour l'interprète et des pauses régulières doivent être prévues pour prévenir une baisse de qualité dans la traduction. Habituellement, deux interprètes se relaient pour interpréter sur des périodes de 20 à 30 minutes.

En termes d’équipement, il est nécessaire que l'interprète soit muni d'un casque et d’un microphone et qu’il soit installé dans une cabine insonorisée, tandis que les auditeurs sont munis de casques spéciaux. Waterstone Translations peut fournir tout cet équipement.

Pourquoi nous choisir ?

Interprétations de qualité, comment nous garantissons l'excellence

Afin de garantir l’excellence, des traducteurs et interprètes de haut niveau ont dû se soumettre à des évaluations d'entrée strictes. Périodiquement, les interprètes suivent une remise à niveau. Ceux-ci sont toujours titulaires d'un diplôme d’interprète ; ils sont également membres d’organismes professionnels d'interprétation. Nos collaborateurs sont non seulement des linguistes émérites, mais également des individus méritants, avec lesquels nous avons, au cours des années, apprécié de collaborer, et avec lesquels nous avons établi une forte relation de confiance.

Professionnalisme, car nous sommes conscients que nos interprètes représentent nos clients!

Avec une présentation soignée et bien au fait des codes du monde des affaires, nos interprètes sont conscients que leur mission est de représenter nos clients au mieux de leur compétences ; que ce soit pour les aider à négocier un accord ou dans la sélection de produits et de services.

Confidentialité, notre promesse envers nos clients

Waterstone Translations s’engage à protéger les informations confidentielles de ses clients. Des accords de confidentialité sont signés avec tous nos interprètes, et nous sommes également disposés, en fonction de leurs exigences, à conclure des accords de confidentialité avec nos clients. En outre, grâce à nos serveurs sécurisés, seuls ceux qui sont affectés au projet peuvent avoir accès aux documents concernés.

Étude de cas

Pfizer

Contexte client

Pfizer Inc. est une multinationale pharmaceutique américaine. Son siège est à New York, État de New York, et son centre de recherche à Groton, État du Connecticut. Cette entreprise compte, de par son chiffre d'affaires, parmi les plus importants acteurs du secteur pharmaceutique mondial.

Mission réalisée

Lorsque des cadres supérieurs du siège social de Pfizer se sont déplacés à Shanghai, pendant deux semaines, pour réaliser un audit interne de leurs systèmes informatiques, Pfizer a approché Waterstone Translations afin d’obtenir des prestations d'interprétation consécutive. Waterstone Translations fut en mesure de mettre à leur disposition un interprète des plus expérimentés et spécialisé en informatique afin de garantir un bon déroulement de la procédure.

Nous joindre

Siège à Shanghai

25F, Wheelock Square, 1717 West Nanjing Road, Jing'an District, Shanghai,200040
Tél. : +86 21 6224 3798