English to Spanish translation services

With as many as 480 million speakers, the Spanish language is the second most spoken language in the world. Hailed a western romance language, its roots originated from the Castile region of Spain and has spread far and wide ever since.

Waterstone Translations is a leading provider of English to Spanish translation services. Headquartered in Shanghai, we have successfully looked after the translation needs of multinational companies, law firms and Fortune 500 companies around the world.

The case study on the right provides a summary of how our English to Spanish translation services was able to help a multinational client in the financial services industry with their translation requirements.

We translate meaning, not words

We firmly hold the view that “if you don’t understand it, you can’t translate it”. This is why we recruit only the most capable translators working at the top end of the industry. Our translators are experts not only in their respective languages but also in their respective subject matters. At Waterstone, we translate the meaning, not the words.

Which type of Spanish do you require?

As one of the six official languages of the United Nations, Spanish certainly holds great influence in the world. In fact, Spanish is the official language to 20 countries, each with their own regional differences. Naming the target country and audience will be one of the questions our team of experts will ask of you. If you do not have this information however, there are two main groups of Spanish which is most requested, namely, European Spanish and Latin American Spanish. This is usually enough for us to go on. However, should you know the specific country, we are able to localize the Spanish translation further to provide a completely localized translation for your target market.

For more information on our English to Spanish translation services,
speak to our experts at +86 21 6224 3798
or write to us at info@waterstonetranslations.com.

Case study

Credit Suisse

Client Background

Credit Suisse Group is a Switzerland-based multinational financial services holding company, headquartered in Zürich, that operates the Credit Suisse Bank and other financial services investments.

Translation Performed

We’ve worked with this internationally recognized investment banking firm since May 2009, translating over 345,000 words between English and Spanish, French, Italian, German, Japanese and Korean. Projects involved translating regular financial newsletters, website articles, press releases, feature stories.

English to Spanish translation services

  • chn_to_eng_img_1.png
  • chn_to_eng_img_2.png
  • chn_to_eng_img_3.png
  • chn_to_eng_img_4.png
  • chn_to_eng_img_5.png
  • IT-translation.png

Our competent specialists are also well equipped to handle video subtitling services. We handle many video and audio formats, so get in touch today to find out more.

Translations to fit the Spanish culture

In a business meeting, it is important for your organization to bring a representative that is at a similar position to the representative in the Spanish company. This is because position and hierarchy are valued highly in the Spanish culture. During the meeting, the Spaniards will typically set an agenda, however, it is not likely that it will be followed with a preference to a more flexible approach. Furthermore, it will not be uncommon for your Spanish partners to keep questions and opinions to themselves for fear of losing face, which is viewed negatively in the Spanish culture.

In terms of getting your document ready for translation, this may mean keeping your meeting notes to headline only as it allows for a broader discussion, accommodating the Spanish approach. The translations of your business presentation should be clear and step by step so that everyone in the meeting is able to understand the discussion easily. Remember, your Spanish partners may not interrupt or ask questions, so it would be a good idea to have all the talking points translated into Spanish after the meeting and sent by email, in case there was anything that was not understood correctly.

In terms of getting your document ready for translation, this may mean keeping your meeting notes to headline only as it allows for a broader discussion, accommodating the Spanish approach. The translations of your business presentation should be clear and step by step so that everyone in the meeting is able to understand the discussion easily. Remember, your Spanish partners may not interrupt or ask questions, so it would be a good idea to have all the talking points translated into Spanish after the meeting and sent by email, in case there was anything that was not understood correctly.

It is important to note that we would never censor any information from your translated documents without your permission.

Contacting us is easy!

If you are looking for a Spanish translation company or subtitling company, it is definitely worth getting in touch with us. We also provide translation services for a wide range of languages. Check out our list of languages to find out which languages we support!

For more information on our English to Spanish translation services,
speak to our experts at +86 21 6224 3798
or write to us at info@waterstonetranslations.com.

Contact Us

Shanghai Head Office

25F, Wheelock Square, 1717 West Nanjing Road, Jing'an District, Shanghai,200040
Tel: +86 21 6224 3798